A l'occasion de l'hommage rendu au Professeur Aris Alexakis, disparu le 2 janvier 2008, et du vernissage de l'exposition de sa collection sur le Théâtre d'ombres,
l'Institut français de Thessalonique organise un séminaire de traduction d'un genre original constitué de la projection de 2 cours filmés donnés par le Professeur Aris Alexakis à l'Université Paul Valéry - Montpellier3, suivie d'une discussion avec Mme Marie-Paule MASSON, Professeur de Langue et Civilisation à la section de Grec moderne de l'université Paul-Valéry.
Le premier « Umberto Eco et la traduction » : ( projection le vendredi 26 novembre à 18h30 à l'Institut) à la sortie de l’édition grecque du livre d'Umberto Eco sur la traduction, Aris Alexakis a animé un séminaire sur cette question devant les étudiants de DEA et de doctorat de la section de Grec moderne, de linguistique générale et d'italien.
Le second : ( projection le samedi 27 novembre à 10h à l'Institut)
"Les noms propres" où Aris Alexakis donne sa propre définition de la traduction, qu'il commente longuement et qu'il illustre par des exemples.
Une attestation de participation sera délivrée à l'issue du séminaire à ceux qui s'inscriront par courriel à l'adresse suivante superieur@ift.gr avant le 25 novembre.
l'Institut français de Thessalonique organise un séminaire de traduction d'un genre original constitué de la projection de 2 cours filmés donnés par le Professeur Aris Alexakis à l'Université Paul Valéry - Montpellier3, suivie d'une discussion avec Mme Marie-Paule MASSON, Professeur de Langue et Civilisation à la section de Grec moderne de l'université Paul-Valéry.
Le premier « Umberto Eco et la traduction » : ( projection le vendredi 26 novembre à 18h30 à l'Institut) à la sortie de l’édition grecque du livre d'Umberto Eco sur la traduction, Aris Alexakis a animé un séminaire sur cette question devant les étudiants de DEA et de doctorat de la section de Grec moderne, de linguistique générale et d'italien.
Le second : ( projection le samedi 27 novembre à 10h à l'Institut)
"Les noms propres" où Aris Alexakis donne sa propre définition de la traduction, qu'il commente longuement et qu'il illustre par des exemples.
Une attestation de participation sera délivrée à l'issue du séminaire à ceux qui s'inscriront par courriel à l'adresse suivante superieur@ift.gr avant le 25 novembre.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου